Видеообращение члена Госсовета, Министра иностранных дел КНР Ван И на приеме по случаю Дня Шанхайской организации сотрудничества
2021-06-15 09:00

15 июня 2021 г.

Уважаемый Генеральный секретарь Норов,
Уважаемые послы, гости, друзья,

Рад всех вас поприветствовать! Сегодня мы здесь собрались в честь 20-летнего дня рождения ШОС. Пользуясь случаем, имею честь от имени Правительства Китая передать всем присутствующим гостям слово искреннего поздравления, выразить чувство глубокого уважения всем иностранным друзьям, которые постоянно заботятся и поддерживают развитие ШОС.

20 лет назад на пороге нового тысячелетия лидерами Китая, Казахстана, Кыргызстана, России, Таджикистана и Узбекистана было торжественно объявлено создание ШОС. Данное решение, отвечающее велению эпохи о мире, развитии и сотрудничестве, открыло новую перспективу общей безопасности, совместного развития и процветания стран нашего региона.

Руководствуясь Шанхайским духом, ШОС выносит испытания международной турбулентностью, постоянно углубляет многогранное сотрудничество, уверенно идет по пути сотрудничества и развития с учетом реалий региона и потребностей всех своих участников, претворяет в жизнь идею о формировании международных отношений нового типа и сообщества единой судьбы человечества.

Истекшие 20 лет – это период солидарности, взаимодействия ради общего будущего. Следуя духу и буквам Хартии ШОС, а также Договору о долгосрочном добрососедстве, дружбе и сотрудничестве, вне зависимости от различий в идеологическом происхождении, социальном строе и пути развития мы сумеем всегда взаимно поддерживать в вопросах, затрагивающих ключевые интересы и озабоченность друг друга, плотно сотрудничать перед внешним вмешательством, угрозами и вызовами, на деле демонстрируем глубокий смысл сообщества единой судьбы.

Истекшие 20 лет – это период объединения усилий в сохранении общей безопасности и совместного развития. Придерживаясь новой концепции общей, комплексной, совместной и устойчивой безопасности, мы планомерно продвигаем сотрудничество по линии правоохранительных органов и спецслужб, общими усилиями боремся с тремя силами зла с целью возвести несокрушимый щит безопасности. Следуя курсу на интегрированное экономическое развитие в регионе, мы рука об руку реализуем инициативу «Один пояс и один путь», углубленно развертываем сотрудничество в областях торговли и экономики, транспорта, сельского хозяйства и энергетики, что придает неиссякаемый импульс развитию экономики и улучшению благосостояния стран-участниц ШОС. В 2020 г. совокупный ВВП государств-членов Организации составлял 18,4 трлн долл. США – в 12 раз больше, чем показатель в начале основания ШОС, а суммарный объем взаимной торговли – в 9 раз больше и достиг 6,2 трлн долл. США.

Истекшие 20 лет - это период душевного сближения, взаимного обмена и заимствования. В духе равноправия, взаимодополнения, диалога и толерантности межцивилизационных связей проводится целый ряд брендовых проектов, таких как фестиваль культуры и искусств ШОС, Университет ШОС и молодежные лагеря, которые послужили мостом для сближения народов и оставили теплые следы в летописи межцивилизационных связей. За 2019 год до вспышки коронавирусной инфекции взаимные поездки между Китаем и государствами-членами Организации уже достигли 7 миллионов, что в 3,5 раза больше, чем в 2001 году. Бурные культурно-гуманитарные связи обеспечивают прочную общественную основу для развития и расширения ШОС.

Истекшие 20 лет - это период инклюзивного общения и отстаивания международной справедливости. Руководствуясь моделью партнерства и диалога вместо союзничества и конфронтации, мы создали большую «шосовскую семью», где мирно и гармонично сосуществуют 8 государств-членов, 4 страны-наблюдателя и 6 партнеров по диалогу, наладили тесные контакты с ООН и другими международными и региональными организациями. Решительно защищая мультилатерализм, мы содействуем политическому урегулированию «горячих точек», единым «шосовским голосом» выступаем за формирование международных отношений нового типа и сообщества единой судьбы человечества. Сталкиваясь с коронавирусной инфекцией, мы в духе солидарности оказываем друг другу помощь и поддержку, сообща противодействуем попыткам политизация пандемии, внося «шосовский вклад» в защиту жизни и здоровья народов, и продвижение международного противоэпидемического сотрудничества.

Уважаемые гости, дорогие друзья,

Как государство-учредитель ШОС, Китай всегда придает ШОС приоритетное значение во внешней политике. За последние годы Председатель Си Цзиньпин вместе с лидерами других государств-членов разработали грандиозный план развития Организации, выдвинули значимые инициативы на благо народов всех стран, наполнили новым содержанием Шанхайский дух, наметили основные направления здорового и устойчивого развития ШОС. На новом историческом рубеже, ШОС должна смело откликаться на зов времени, нести свою ответственность и вносить еще больший вклад в дело мира и развития во всем мире.

- Ориентируясь на будущее, мы должны служить новым эталоном сообщества единой судьбы. Шанхайский дух как драгоценное достояние ШОС имеет важное направляющее значение на фоне текущей международной обстановки, следует его твердо продолжать и распространять. Считаю важным активизировать обмен опытом в сфере государственного управления, решительно поддерживать друг друга в выборе пути развития в соответствии с национальными особенностями, а также в защите суверенитета, безопасности и интересов развития, не допустить попытки вмешиваться либо навязывать судьбу.

- Обращаясь к будущему, мы должны культивировать новые драйверы взаимовыгодного сотрудничества. Поддержание стабильности и развития – общее устремление народов всех стран мира. Важно вести солидарную борьбу с COVID-19 во имя формирования сообщества здравоохранения, поставить надежный заслон от трех сил зла, эффективно противостоять новым вызовам и угрозам в области цифровых данных и биобезопасности. Следует постоянно либерализовать и упрощать процедуры торговли и инвестиций, ускоренными темпами возбуждать синергию инициативы «Один пояс и один путь» с национальными стратегиями развития и региональных интеграционных процессов, концентрировать внимание на сотрудничестве в высокотехнологических сферах, включая цифровую экономику и искусственный интеллект, продолжать углублять кооперацию в области фармацевтики и медицины в интересах обеспечения народам всех стран максимально ощутимых отдач.

- Открывая будущее, мы должны вписать новую страницу в историю взаимозаимствования цивилизаций. Страны ШОС обладают блестящей историей и уникальными культурными традициями. Необходимо укреплять уверенность в собственной культуре, призывать к диалогу и обменам между разными цивилизациями в целях сохранения мира и согласия. Важно создать прочную почву для углубления добрососедства и дружбы, активизировать связи по линии молодежи, женщин, мозговых центров, СМИ и т.д., поддерживать возрастающую роль неправительственных организаций народной дружбы ради душевного сближения народов, воспитывать достойную смену многовековой дружбы.

- Взглядывая на будущее, мы должны нести славную ответственность за глобальное управление. Обеспечение системы глобального управления в русле более справедливого и рационального развития – в этом святой долг ШОС. Нам необходимо отстаивать цели и принципы Устава ООН, воплощать истинный многосторонний подход, придерживаться общечеловеческих ценностей, таких, как мир, развитие, равенство, справедливость, демократия и свобода, следовать принципу совместного обсуждения, совместного строительства и совместного использования во имя формирования нового мира, где воцарится прочный мир, всеобщая безопасность, совместное процветание, открытость и толерантность, чистота и красота.

Уважаемые гости, друзья,

ШОС – любимое детище нашего коллектива. Так давайте рука об руку и плечом к плечу добиваться прорывного развития Организации в формировании более плотного сообщества единой судьбы ШОС во имя ее светлого и прекрасного будущего. Благодарю за внимание!